rodolfo's profileTODOS AQUELLOS QUE ENTRE...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    October 01

    Una parábola del Génesis: Reconocer La Alegria en La Cronica de Caín

    Una parábola del Génesis: Reconocer La Alegria en La Cronica de Caín

    Debido a la distancia literaria entre las traducciones actuales del texto (incluida la del Dr. Laurent) del Libro de Nod, el motivo original por el cual se escribió se escribió se ha perdido. Es mi teoría, basada en mis propias investigaciones, que las historias de Caín y Abel, la maldición de Caín, y su ulterior encuentro con Lilith son parábolas creadas para contar el cuento de los primeros Vástagos de un modo en que hasta el más simple de nosotros pueda entenderlos. Gracias a mi propia erudición, y consultando el trabajo realizado por los principales estudiosos de Caín del mundo (incluyendo algunos escritos recuperados por un Mano Negra adorador de Caín), he creado una historia que creo nos remite a la parábola original de Caín.

    En el momento en que la humanidad pasó de ser una sociedad de cazadores/recolectores a desarrollar las granjas de animales y la agricultura, hubo dos tribus, las cuales llevaban el nombre de sus jefes. Eran llamados la gente de Caín y la gente de Abel. La gente de Abel eran pastores y granjeros, y eran menos desarrollados que la gente de Caín. Adoraban al gran Dios Sol, quien era un guerrero que vivía en el cielo. La gente de Caín eran agricultores, y eran más civilizados que la gente de Abel. Debido a que era muy importante establecer con precisión las fechas de las cosechas, la gente de Caín adoraba a la Diosa Luna, la Madre Oscura que era a la vez la fertilidad de la Tierra y el misterio de la Luna.

    Sin embargo, no todos eran felices. El jefe Abel atacó a la gente de Caín, diciéndoles que eran inferiores y estaban malditos porque no cazaban como hacía su guerrero Dios Sol. La gente de Caín no sabía mucho sobre la lucha, pero Caín les explicó cómo usar los útiles puntiagudos que utilizaban para arar el suelo para matar. Cuando la gente de Abel regresó para atormentarlos de nuevo, la gente de Caín devolvió el ataque. Todos los hombres, mujeres y niños de la gente de Abel murieron.

    El Dios Sol de la gente de Abel entonces los maldijo como pueblo, e hizo descender sobre ellos una maldición de sangre sobre todos ellos, haciéndolos vagar sin un hogar en los yermos. Quemó sus pueblos y llenó de sal sus campos, y les dijo a todos que dieran la espalda a la gente de Caín.

    La gente de Caín no era capaz de recobrarse. Vagaron en la maldición durante muchas semanas, hasta que no tuvieron comida con que alimentarse y muchos problemas. Entonces la sacerdotisa de la Madre Oscura, que vivía más allá de la Luna, vino. La sacerdotisa ofreció a la gente de Caín un respiro, socorro, y consuelo. Ella les enseñó magia, cómo cazar y a beber sangre.

    El Dios Sol se apareció a Caín en sueños, y le dijo que él y su gente volvieran y se subyugaran a la gente de Seth. Caín Rechazó la oferta. Entonces el Dios Sol le dijo que toda la gente de su tribu sería maldita para siempre, y así fue. Pero la Madre Oscura dijo que siempre habría una manera de superar la maldición: si la gente de Caín se presentaba ante Ella y le rendía tributo, mediante su misterio los libraría de la maldición del Dios Sol.

    En esta parábola, la gente de Caín (y también Caín) representa nuestra necesidad de civilización, la Humanidad que constantemente buscamos. La gente de Abel (y también Abel) representa nuestra naturaleza animal, nuestra parte salvaje, la Bestia que yace dentro de nosotros. La Madre Oscura representa el misterio que guía nuestra existencia: la magia de nuestra sangre, el poder de las Disciplinas. Debemos buscar el misterio de la Madre Oscura mientras convivimos con el legado dejado por el Dios Sol – la maldición. Ergo, "Una Bestia soy, por miedo de convertirme en una". La Golconda es entendida como una meta final, quizás armonizando todas estas cosas y mostrando la trascendencia de la Bestia Interior.

    Los Primeros Tiempos

    Los Primeros Tiempos

    Sueño los primeros tiempos

    De la más larga memoria.

    Canto los primeros tiempos

    De todos más viejo Padre.

    5 Canto los primeros tiempos

    Y el claro amanecer

    De toda la Oscuridad.

    En Nod, donde la luz

    Del Paraíso alumbra

    10 El azabache nocturno

    Y gotas de nuestros padres

    Mojan y ablandan el suelo.

    De nos, todos y cada uno,

    Decidimos poder como

    15 Quisiéramos vivir y

    Coger nuestros alimentos

    De las entrañas de la tierra.

    Yo, primogénito Caín,

    Con útiles puntiagudos,

    20 Planté semillas oscuras,

    Las regué dentro de la tierra,

    Las cuidé, las vi crecer.

    Él, segundogénito Abel,

    Cuidó de los animales,

    25 Ayudó en sus sangrientos

    Partos, los alimentó,

    Y también los vio crecer.

    Yo lo amaba, a mi hermano.

    Él, él era el más brillante,

    30 El más dulce, el más fuerte.

    Él era la prima parte

    De toda mía alegría.

    Entonces, en un día

    De abril, nuestro Padre dijo:

    35 "Caín, Abel, un regalo

    A Aquél en lo Alto debéis

    Hacer, un sacrificio -

    Un don de la prima parte

    De todo cuanto tenéis".

    40 Yo, primogénito Caín,

    Recolecté tiernos brotes,

    Y los frutos más brillantes,

    Y la yerba más fresca.

    Y él, segundogénito Abel,

    45 Sacrificó el más joven,

    El más fuerte, el más tierno

    De todos sus animales.

    Sobre el altar de nuestro Padre

    Posamos los sacrificios

    50 Y prendimos fuego so ellos,

    Y el humo se los llevó

    Hacia Aquél en lo Alto.

    El sacrificio de Abel,

    Segundogénito, olió

    55 Dulce a Aquél en lo Alto,

    Y Abel fue bendecido.

    Yo, primogénito Caín,

    Fui golpeado desde lo lejos

    Por una severa palabra

    60 Y una maldición, pues indigno

    Resultó mi sacrificio.

    Miré el sacrificio de Abel,

    Todavía humeante,

    La carne, la sangre.

    65 Lloré, me tapé los ojos,

    Oré de día y de noche.

    Y cuando nuestro Padre dijo:

    "El tiempo del sacrificio

    Ha llegado ya de nuevo".

    70 Y Abel condujo su más joven,

    Su más tierno, más amado

    Hacia el fuego sacrificial.

    Yo no llevé mi más joven,

    Mi más tierno, pues sabía

    75 Que Aquél en lo Alto

    De ningún modo los querría.

    Y mi hermano, querido Abel,

    Me dijo: "Caín, no has traído

    Un sacrificio, un regalo

    80 De la prima parte de

    Tu alegría, para quemarlo

    En la ara de Aquél en lo Alto".

    Yo lloré lágrimas de amor

    Cuando, con mis útiles

    85 Puntiagudos, sacrifiqué

    Aquello que era la parte

    Primera de mi alegría,

    Mi hermano.

    Y la Sangre de Abel

    90 Cubrió el altar, y olía

    Dulce mientras ardía.

    Pero mi Padre dijo:

    "Maldito estás, Caín,

    Quien mataste a tu hermano.

    95 Como yo fui expulsado,

    Así lo serás tú".

    Y Él me exilió

    A vagar en la oscuridad,

    La tierra de Nod.

    100 Me precipité en la Oscuridad.

    No vi ninguna luz

    Y estaba asustado.

    Y solo.

    La llegada de Lilith

    La llegada de Lilith

    Estaba solo en la oscuridad

    Y mi hambre creció.

    Estaba solo en la oscuridad

    Y mi frío creció.

    5 Estaba solo en la oscuridad

    Y lloré.

    Vino entonces a mí,

    Una voz suave, dulce,

    Palabras de socorro,

    10 Palabras de consuelo.

    Una mujer, oscura

    Y hermosa, con sus ojos

    Cortando la oscuridad,

    Vino entonces a mí.

    15 "Conozco tu historia,

    Caín de Nod", me dijo,

    Sonriendo.

    "Estás hambriento ¡Ven!

    Tengo comida.

    20 Tienes frío ¡Ven!

    Tengo ropas.

    Estás triste ¡Ven!

    Tengo consuelo".

    "¿Quién podría consolar

    25 Alguien tan maldito como yo?

    ¿Quién me vestiría?

    ¿Quién me alimentaría?"

    "Soy la primera esposa

    De tu padre, quien discutió

    30 Con Aquél en lo Alto

    Y obtuvo la Libertad

    En la Oscuridad.

    Yo soy Lilith.

    Una vez, tuve frío,

    35 Y no hubo calor para mí.

    Una vez, tuve hambre,

    Y no hubo comida para mí.

    Una vez, estuve triste,

    Y no hubo consuelo para mí".

    40 Con ella me llevó,

    Me alimentó y me vistió.

    Y en sus brazos,

    Encontré consuelo.

    Lloré hasta que la sangre

    45 Goteaba desde mis ojos.

    Y ella con sus besos

    Las llevó lejos.

    La Magia de Lilith

    La Magia de Lilith

    Moré en la Casa de Lilith

    Por un tiempo. Y pregunté:

    "Desde la Oscuridad,

    ¿Cómo construiste

    5 este lugar,

    Cómo pudiste tejer

    Estas ropas,

    Cómo pudiste cultivar

    Esta comida?"

    1. Y Lilith sonrió y dijo:

    "No como tú, estoy Despierta.

    Veo las Hebras que se tejen

    A tu alrededor.

    Creo lo que necesito

    15 Mediante el Poder"

    "Despiértame entonces, Lilith"

    Dije. "Necesito tener

    Este poder. Entonces,

    Podré tejer mis ropas,

    20 Cultivar mi comida,

    Construir mi propia Casa".

    La preocupación tiñó

    El rostro de Lilith. Y dijo:

    "Ignoro lo que el Despertar

    25 Hará para ti, pues tú

    Estás realmente Maldito

    Por tu Padre.

    Podrías morir, podrías

    Cambiar para siempre".

    30 Y Caín díjole a esto:

    "Incluso entonces,

    Una vida sin Poder

    No sería realmente vida.

    Moriría sin tus dones.

    35 No viviré como tu Esclavo".

    Lilith me amaba,

    Y yo lo sabía;

    Haría lo que le pedí,

    Aunque no lo deseara.

    40 Y fue entonces cuando Lilith,

    La de ojos brillantes,

    Me Despertó.

    Se cortó con un cuchillo,

    Y sangró para mí.

    45 Bebí del cuenco. Era dulce.

    Entonces caí al Abismo.

    Caí para siempre,

    Cayendo en la más profunda

    Oscuridad.

    La Tentación de Caín

    La Tentación de Caín

    Y desde la Oscuridad

    Vino una luz brillante –

    Fuego en medio la noche.

    Y el arcángel Miguel

    1. Se reveló ante mí.

    Yo no tenía miedo.

    Pregunté qué deseaba.

    Miguel, General del Cielo,

    Custodio de la llama sagrada,

    10 Me habló con estas palabras:

    "Hijo de Adán. Hijo de Eva,

    Tu crimen es grande,

    Pero también es grande

    La compasión de mi Padre.

    15 ¿No te arrepentirás

    Del mal que has hecho,

    Y dejar que Su compasión

    Te limpie y purifique?"

    Y yo respondí a Miguel:

    20 "No por la gracia de [Aquél en lo Alto],

    Sino por la mía propia

    Viviré, con mi soberbia".

    Miguel así me maldijo:

    "Entonces, mientras camines

    25 Por esta tierra,

    Tu y tus hijos temeréis

    Mi llama viviente,

    Que morderá profundo

    Y saborear vuestra carne".

    30 Y por la mañana,

    Vino Rafael, con alas

    Cargadas de inocencia,

    Luz sobre el horizonte,

    El conductor del Sol,

    35 El guarda del Este.

    Rafael habló, diciendo:

    "Caín, hijo de Adán,

    Hijo de Eva,

    Tu hermano Abel.

    40 Te perdona tus pecados.

    ¿No te arrepentirás

    Y aceptarás la redención

    Del Todopoderoso?"

    Yo respondí a Rafael:

    45 "No por el perdón de Abel,

    Sino por el mío propio

    Seré perdonado".

    Rafael así me maldijo:

    "Entonces, mientras tus pasos

    50 Pisen esta tierra,

    Tu y tus hijos

    Temeréis el amanecer,

    Y los rayos del sol

    Os buscarán

    55 Para quemaros como el fuego

    Dondequiera que os escondáis.

    Escóndete ahora del Sol,

    Pues se laza para alcanzarte

    Con toda su furia".

    60 Pero yo encontré

    Un lugar secreto,

    Profundo en la tierra,

    Y me escondí de la luz

    Del Sol.

    65 Dentro de la tierra

    Dormí hasta que la Luz del Mundo

    Se escondió tras la montaña

    De la Noche.

    Cuando me alcé

    70 De mi sueño diurno,

    Escuché el sonido

    De gentiles alas veloces.

    Vi las negras alas de Ariel

    Cubriéndome alrededor –

    75 Ariel, segador,

    Angel de la Muerte,

    Oscuro Ariel,

    Quien mora en las tinieblas.

    Ariel rápidamente dijo:

    80 "Hijo de Adán, Hijo de Eva,

    Dios Todopoderoso

    Perdona tus pecados.

    ¿Aceptarás la redención

    Y me dejarás llevarte

    85 Hacia tu recompensa,

    Nunca más maldito?"

    Y dije yo entonces

    A Ariel, el de negras alas:

    "No por la redención

    90 Del Todopoderoso,

    Sino por la mía propia,

    Viviré.

    Soy lo que soy,

    Hice lo que hice,

    95 Y esto nunca cambiará".

    Y entonces, mediante Ariel,

    Pavoroso Ariel,

    Dios Todopoderoso

    Me maldijo, diciéndome:

    100 "Entonces, mientras camines

    Por esta tierra,

    Tu y tus hijos

    Abrazaréis las Tinieblas,

    Beberéis sólo sangre,

    105 Comeréis sólo cenizas,

    Seréis como fuisteis

    En el momento de morir,

    Nunca muriendo,

    Continuando viviendo.

    110 Caminaréis para siempre

    En las Tinieblas,

    Todo cuanto toquéis

    Se desmoronará,

    Hasta el último día".

    115 Lancé un grito

    Cargado de angustia

    Por esta terrible maldición,

    Y lloré sobre mí.

    120 Derramé sangre.

    Puse las lagrimas

    Dentro de un recipiente,

    Y las bebí.

    Cuando alcé la vista

    125 De mi cuenco de pesar

    El arcángel Gabriel,

    Gentil Gabriel,

    Señor de la Redención,

    Se apareció ante mí.

    130 Díjome el arcángel Gabriel:

    "Hijo de Adán, Hijo de Eva,

    Observa:

    La redención del Padre

    Es mayor de lo que jamás

    135 Podrías imaginar,

    Pues, incluso ahora,

    Hay una senda abierta,

    El camino de la Redención,

    Y llamarás a este camino [Golconda].

    140 Habla a tus hijos de él,

    Pues por él volverán

    A residir en la Luz".

    Y después de esto,

    La oscuridad

    145 Se alzó cual un velo,

    Y la única luz era

    Los ojos de Lilith.

    Mirando a mi alrededor

    Supe que había Despertado.

    150 Cuando mis energías

    Por primera vez surgieron

    A través de mí,

    Descubrí cómo poder

    Como el rayo moverme [Celeridad],

    155 Cómo coger prestada

    La fuerza de la tierra [Potencia],

    Cómo ser cual piedra [Fortaleza].

    Éstas fueron como respirar

    Fue una vez para mí.

    160 Lilith entonces me mostró

    Cómo se ocultaba

    De los cazadores [Ofuscación],

    Cómo exigía obediencia [Dominación],

    Cómo pedía respeto [Presencia].

    165 Entonces, Despertándome

    Aún más rápido, encontré

    Cómo alterar las formas [Protean],

    Cómo dominar animales [Animalismo],

    Cómo hacer que los ojos

    170 Miren más allá de la vista [Auspex].

    Entonces Lilith me ordenó

    Que me detuviera,

    Pues había sobrepasado

    Todos mis límites,

    175 Había ido demasiado lejos,

    Había amenazado

    Mi propia esencia.

    Utilizó sus poderes

    Y me ordenó parar.

    180 Debido a su poder,

    Yo la obedecí,

    Pero profundo en mí,

    Dentro fue plantada

    Una semilla de rebelión.

    185 Y cuando me dio la espalda,

    Abrí mi ser de nuevo,

    Lo abrí a la Noche,

    Y vi en las estrellas

    Infinitas posibilidades,

    190 Y conocí un camino,

    Un camino de poder y Sangre

    Para que yo lo siguiera,

    Así pues abrí en mí

    Esta Senda Definitiva,

    195 Desde donde otros caminos

    Procederían.

    Con este nuevo poder,

    Rompí las cadenas

    Que puso en mí

    200 La Señora de Noche.

    Dejé la reina Condenada

    Ese mismo atardecer,

    Ocultándome en sombras,

    Huí a las tierras de Nod

    205 Y llegué a un lugar

    Donde no pudieran encontrarme

    Ni siquiera sus demonios.

    El Cuento de Zillah

    El Cuento de Zillah

    Dejadme contaros

    El cuento de Zillah,

    Primera amante de Caín,

    Primera esposa de Caín,

    5 La más dulce sangre,

    La más suave piel,

    Los más claros ojos.

    Sola entre sus nuevos hijos,

    A Ella amó Caín.

    10 Y Ella desconocía su amor,

    Girándole la espalda.

    Ni regalos, ni sacrificios,

    Ni perfumes, ni plomas,

    Ni bellos bailarines,

    15 Ni cantantes, ni bueyes,

    Ni esculturas, ni bellas ropas,

    Nada transformaría

    Su pétreo corazón

    En dulces frutos.

    20 Y Caín tiró de su barba,

    Y lloró sobre su cabello,

    Y erró por la naturaleza,

    De noche, pensando en ella.

    Quemándose por ella.

    25 Y una noche se encontró

    A la Bruja, cantándole

    A la luna.

    Caín dijo a la Bruja:

    "¿Por qué cantas así?"

    30 Y la Bruja contestó:

    "Porque suspiro por aquello

    Que no puedo tener..."

    Dijo Caín a la Bruja:

    "También yo suspiro.

    35 ¿Qué puede uno hacer?"

    La Bruja sonrió y dijo:

    "Bebe mi sangre esta noche,

    Caín, padre de Vástagos,

    Y vuelve mañana,

    40 De noche.

    Entonces, te mostraré

    El saber de la Luna".

    Caín entonces bebió

    Del desnudo cuello,

    45 Y se fue.

    Bajo la siguiente noche,

    Caín encontró a la Bruja

    Durmiendo sobre una roca.

    "Despiértate, Bruja",

    50 Díjole Caín, "He vuelto".

    La Bruja abrió un ojo

    Y dijo: "Estoy soñando

    Con tu solución.

    Bebe de mi otra vez,

    55 Y vuelve mañana, de noche.

    Trae un cuenco de cerámica.

    Trae un cuchillo afilado.

    Tendré entonces tu solución".

    Otra vez más Caín bebió

    60 La sangre de la Bruja,

    Quien, inmediatamente,

    Cayó en profundo sopor.

    Cuando Caín volvió,

    A la siguiente noche,

    65 La Bruja lo miró,

    Y sonrió. "Felicidades,

    Señor de la Bestia",

    Dijo entonces la Bruja,

    "Tengo el saber que buscas.

    70 Toma algo de mi sangre,

    En el cuenco que traes,

    Mézclalo con estas bayas,

    Y con estas yerbas,

    Y bébete el elixir.

    75 Serás irresistible.

    Serás potente.

    Serás dominante.

    Serás ardiente.

    Serás candente.

    80 El corazón de Zillah

    Se fundirá,

    Como la nieve en primavera".

    Y Caín bebió el elixir,

    Pues estaba enamorado,

    85 De Zillah, la de claros ojos,

    Y tanto deseaba su amor.

    Y la Bruja se rió,

    Se rió alto y claro.

    ¡Ella lo había engañado!

    90 ¡Ella lo había atrapado!

    Caín estaba furioso,

    Más allá de todo límite,

    Quería desgajar a la Bruja,

    Recurrió a sus poderes

    95 Para obtener toda su fuerza.

    La Bruja se rió otra vez,

    Y dijo: "No lo hagas".

    Y Caín no pudo hacer nada

    Que fuera en su contra.

    100 La Bruja se rió otra vez,

    Y dijo: "Ámame".

    Y Caín no pudo hacer nada

    Excepto contemplar

    Sus ancianos ojos

    105 Y desear su curtida piel.

    La Bruja se rió y dijo:

    "Hazme inmortal".

    Y Caín la Abrazó,

    Y ella rió de nuevo,

    110 Rió con en puro éxtasis

    Del Abrazo,

    Pues no le dolió.

    "Te he hecho poderoso,

    Caín de Enoch, Caín de Nod,

    115 Pero siempre estarás atado

    A mí.

    Te he hecho señor de todos,

    ¡Pero jamás me olvidarás!

    Tu sangre, potente como es,

    120 Ahora atará a quien la beba,

    Al igual que tú hiciste,

    Una vez cada noche,

    Durante tres noches.

    Serás el señor,

    125 Serán tus esclavos,

    Como tú eres el mío.

    Y aunque Zillah te amará,

    Como tú deseaste,

    Tu me amarás, para siempre.

    130 Ve ahora, y reclama

    Tu amada concubina.

    Yo te esperaré

    En los lugares más oscuros,

    Mientras preparo más pócimas

    135 Para tu salud".

    Y así, muy deprimido,

    Caín volvió a Enoch,

    Y cada noche,

    Durante tres noches,

    140 Zillah bebió de su Sire,

    Aunque no lo supo.

    Y, la tercera noche,

    Caín anunció

    Que se casaría con Zillah,

    145 Su mas dulce Chiquilla,

    Y ella aceptó.

    El Cuento de la Bruja

    El Cuento de la Bruja

    Durante un año y un día

    Caín trabajó al servicio

    De una Bruja,

    Quien con la sabiduría

    5 De la sangre, lo ató

    Más fuerte que a un prisionero.

    Lo visitaría de noche,

    Forzaría a entregarle su sangre

    Para sus secretos elixires

    10 Y potentes fórmulas.

    Tomaría a los hijos

    De sus hijos, y jamás

    Volverían a ser vistos.

    Pero Caín era sabio.

    15 No volvió a beber su sangre.

    Y ella no se lo pidió,

    Creyendo que él sería

    Para siempre su Esclavo.

    Una noche, en el bosque,

    20 Caín fue a ver a la Bruja,

    Le habló de terribles sueños

    Que tenía mientras dormía.

    "Temo por mi vida, Bruja,

    Temo la profecía de Ariel,

    25 Y el ansia de mis hijos

    Por beber mi sangre.

    Enséñame oculto saber

    Que me haga poderoso

    Entre los míos".

    30 Y la Bruja fue a un ciprés

    Y arrancó una rama.

    Cogió un cuchillo

    Y le sacó punta.

    "Toma esta madera viviente,

    35 Afilada, fuerte,

    Y atraviesa el corazón

    De tus hijos rebeldes.

    Lo dejará inmóvil,

    Y so tu voluntad.

    40 En lugar de beber

    La sangre de tu corazón,

    Sentirá todo el peso

    De tu justicia".

    Caín dijo: "Gracias, Madre".

    45 Y, moviéndose veloz,

    Tomó la estaca de ciprés,

    La alzó y profunda clavó

    En el corazón de la Bruja.

    Pues Caín, sabio Caín,

    50 De ella no se alimentó

    Durante un año y un día;

    Y forzó su Voluntad

    Mediante sus manos,

    Rompió el Vínculo

    55 Que ella puso en él,

    Y cambió su fortuna.

    El Cuento de la Primera Ciudad

    El Cuento de la Primera Ciudad

    En el inicio de todo

    Sólo existía Caín;

    Caín, quien [sacrificó] a su hermano

    Desbordado por el amor.

    5 Caín, quien fue exiliado;

    Caín, quien fue maldito

    Con la inmortalidad;

    Caín, quien fue maldito

    Con el ansia por la sangre.

    10 Es de Caín de quien venimos,

    El Sire de nuestro Sire.

    Durante toda una era

    Vivió en [la tierra de Nod],

    En soledad y sufrimiento

    15 Durante un eón estuvo solo,

    Pero la memoria cambiante

    Ahogó su tristeza.

    Y así regresó

    Al mundo de los mortales,

    20 Al mundo que su hermano

    [Seth, trigénito de Eva,]

    Y [los hijos de Seth]

    Habían creado.

    Retornó y fue bienvenido,

    25 [Pues nadie podía lastimarle

    Debido a la Marca

    Que le fue impuesta].

    La gente vio su poder,

    Y lo adoraron.

    30 [Creció en poder,

    Y su poder era fuerte,

    Sus métodos para hacerse

    Respetar y obedecer

    Eran grandes].

    35 [Y los Hijos de Seth

    Lo nombraron] Rey

    De su gran Ciudad,

    La Primera Ciudad.

    Pero Caín estaba solo

    40 En su Poder.

    En su interior germinó

    La semilla de la soledad,

    Y creció una oscura flor.

    Vio dentro de su sangre

    45 Potencia de fertilidad.

    Invocando demonios

    Y escuchando con atención

    La sabiduría susurrada,

    Aprendió a crear

    50 A sus propios hijos.

    Llegó a conocer su poder,

    Y, al conocerlo,

    Decidió Abrazar

    Alguien próximo a él.

    55 Y Ariel, temible Ariel,

    Se mostró a Caín

    Esa misma noche,

    Y le dijo:

    "Caín, aunque poderoso

    60 Y marcado por Dios,

    Sabe esto:

    Que todo Chiquillo tuyo

    Portará tu maldición,

    Que cualquiera de tu Progenie

    65 Caminará para siempre

    Por la Tierra de Nod,

    Temerá llama y sol,

    Beberá sólo sangre

    Comerá sólo cenizas.

    70 Y desde cuando lleven consigo

    La celosa semilla

    Que su padre puso en ellos,

    Conspirarán y lucharán

    Entre ellos unos con otros.

    75 No condenes aquellos

    De entre los nietos de Adán

    Que anden en la rectitud.

    ¡Caín!

    ¡Contén tu terrible Abrazo!"

    80 Sin embargo, Caín supo

    Qué debía hacer; y un joven,

    Llamado Enosh, el más querido

    De la estirpe de Seth, pidió

    Ser Hijo del Padre oscuro.

    85 Y aunque Caín era consciente

    De las palabras de Ariel,

    Tomó a Enosh; lo arropó

    En el oscuro Abrazo.

    Y así fue como sucedió

    90 Que Caín engendró a Enoch,

    Y haciéndolo llamó Enoch

    A la Primera Ciudad.

    Y ocurrió que Enoch

    Pidió un hermano, una hermana,

    95 Y Caín, Padre indulgente,

    Se los dio a Enoch, y sus nombres

    Fueron Zillah, cuya sangre

    Era la escogida de Caín,

    E Irad, cuya fuerza

    100 Sirvió el brazo de Caín.

    Y estos Vástagos de Caín

    Aprendieron cómo crear

    Su propia Progenie,

    Y Abrazaron, sin pensarlo,

    105 A más de la gente de Seth.

    Y entonces el sabio Caín

    Dijo a sus descendientes:

    "Un final para este crimen.

    No deberá haber más".

    110 Y, como su palabra

    Era la ley,

    Su Progenie obedeció.

    La ciudad perduró eras,

    Y se convirtió en el centro

    115 De un poderoso Imperio.

    Caín se relacionó

    Con aquellos distintos a él.

    Los [hijos de Seth]

    Lo conocían,

    120 Y él, a su vez,

    Conocíalos a ellos.

    Pero el mundo se oscureció.

    Los hijos de Caín

    Vagaban acá y acullá,

    125 Saciando su perversidad.

    Y Caín ardió de cólera

    Cuando sus hijos lucharon.

    Descubrió mentiras

    Cada vez que se insultaban.

    130 Conoció la tristeza

    Cuando los vio abusar

    [De los hijos de Seth].

    Caín leyó las señales

    En el cielo crepuscular,

    135 Pero a nadie dijo nada.

    Entonces llegó el Diluvio,

    Una gran inundación

    Que purificó el mundo.

    La Ciudad pereció,

    140 Con ella los hijos de Seth.

    Otra vez, Caín cayó

    En gran melancolía,

    Y huyó a la soledad.

    Nos abandonó, a nosotros,

    145 A su progenie,

    A nuestro propio destino.

    Pudimos encontrarlo,

    Después de mucho buscar,

    Enterrado en la tierra,

    150 Pero nos ordenó

    Que nos fuéramos, diciendo

    Que el Diluvio fue un castigo,

    Por haber regresado

    Al mundo de los vivos

    155 Y por haber quebrantado

    La verdadera ley.

    Nos pidió que nos fuéramos

    Para así poder dormir.

    Y así volvimos solos

    160 Para emprender la búsqueda

    De los hijos de Noé.

    Y a ellos anunciamos

    Que éramos los nuevos señores.

    Cada uno creó Progenie

    165 Para poder ensalzar

    La gloria de Caín,

    Per no poseíamos

    Ni su sabiduría

    Ni su autocontrol.

    170 Se alzó una gran guerra,

    Los Antiguos enfrentados

    Contra su Progenie,

    Tal como dijo Ariel,

    Y la Progenie asesinó

    175 A sus padres.

    Se alzaron empuñando

    Fuego y madera,

    Espadas y garras

    Para destruir aquellos

    180 Que los habían creado.

    Los rebeldes edificaron

    Una ciudad nueva.

    Lejos del caído Imperio,

    Reunieron los Trece clanes,

    185 Dispersados por la Gran Guerra,

    Y los llevaron todos juntos.

    Llevaron al Clan Monárquico [Ventrue],

    Al Clan de la Bestia [Gangrel],

    Al Clan de la Luna [Malkavian],

    190 Al Clan de los Ocultos [Nosferatu],

    Al Clan Vagabundo [Ravnos],

    Al Clan de la Rosa [Toreador],

    Al Clan de la Noche [Lasombra].

    Al Clan de los Escultores [Tzimisce],

    195 Al Clan de la Serpiente [Setitas],

    Al Clan de la Muerte [Giovanni],

    Al Clan de los Sanadores [Salubri],

    Al Clan de los Cazadores [Assamitas],

    Y al Clan Erudito [Brujah].

    200 Construyeron una ciudad

    De renombrada belleza,

    Y la gente los adoraba,

    Como si fueran dioses.

    Crearon su propia Progenie,

    205 La Cuarta Generación.

    Pero temían la Jyhad,

    La Profecía de Ariel,

    Y a estos nuevos Chiquillos

    Les era prohibido engendrar

    210 A otros de su raza.

    Este poder se guardaron

    Los Antiguos para sí.

    Cuando un Chiquillo era creado,

    Se lo cazaba hasta matarlo,

    215 Y a su sire con él.

    Aunque Caín estaba lejos,

    Podíamos percibir

    Cómo nos vigilaba,

    Y sabíamos que era él

    220 Quien marcó las pautas

    De nuestros movimientos

    Y de nuestros destinos.

    Él maldijo a [Malkav]

    Cuando difamó su imagen,

    225 Y lo condenó a la locura,

    Para siempre jamás.

    Cuando [Nosferatu] dio

    Rienda suelta a sus placeres

    Con sus propios Chiquillos,

    230 Caín posó su mano

    Sobre [Nosferatu],

    Y le dijo que siempre

    Vestiría su maldad,

    Y quebró su imagen.

    235 Nos maldijo a todos,

    Por haber matado

    La prima parte de sus Hijos,

    La Segunda Generación,

    Pues los habíamos cazado,

    240 Uno a uno, Zillah la Bella,

    Irad el Fuerte y Enoch

    El Primer Señor.

    Los lloramos a todos,

    Pues éramos todos iguales,

    245 Todos descendientes

    De los hijos de Caín.

    Aunque esta ciudad

    Era tan grandiosa

    Como aquella de Caín,

    250 Esta también envejeció.

    Como hace todo ser vivo,

    Lentamente empezó a morir.

    Los dioses, al principio,

    No vieron la verdad,

    255 Y cuando se dieron cuenta

    Ya era muy tarde.

    Pues, como dijo Ariel,

    De la semilla del Mal

    Floreció una rosa

    260 De color rojo sangre,

    Y [Troile], El Chiquillo

    Del Chiquillo de su Chiquillo

    Se alzó, y asesinó

    A su Padre, Brujah.

    265 Y comió de su carne.

    La guerra sacudió

    Los cimientos de la ciudad,

    Y nada volvería a ser

    Lo que había sido.

    270 Los Trece vieron su ciudad

    Destruida; y, su poder,

    Extinto.

    Tuvieron que huir,

    Su Progenie junto a ellos.

    275 Pero muchos murieron,

    Pues habían crecido débiles.

    Sin su autoridad,

    Todos pudieron crear

    Su propia Progenie,

    280 Y, muy pronto,

    Hubo muchos Vástagos

    Que regían la Tierra.

    Pero no podía durar.

    Pasó el tiempo,

    285 Y hubo demasiados Vástagos,

    Y la guerra estalló

    Como antes estallara,

    Los Antiguos, ocultos,

    Habían aprendido

    290 Lo que era la cautela,

    Pero sus Chiquillos

    Habían fundado

    Ciudades y Progenies,

    Y fueron ahora ellos

    295 Los que murieron en batalla.

    Fue tan grande la guerra

    Que no sobrevivió

    Ninguno de esa Generación.

    Olas de carne mortal

    300 Cruzaron continentes

    Para aplastar y quemar

    Ciudades de Vástagos.

    Los mortales creyeron

    Que luchaban sus guerras.

    305 Pero fue por nosotros

    Que derramaron su sangre.

    Cuando acabo la guerra,

    Todos los Vástagos

    Se escondieron de los otros,

    310 Y de los humanos

    Que vivían alrededor.

    Escondidos permanecemos hoy,

    Pues la Jyhad aún continúa.

    Y nadie predecirá

    315 Cuándo se alzará Caín

    De su sueño en la tierra,

    Y reclamará

    La ciudad de Gehenna,

    La Última Ciudad,

    320 La Ciudad del Juicio.

    La Jyhad aún continúa.

    Unas palabras sobre la Crónica de las Sombras

    Unas palabras sobre la Crónica de las Sombras

     

    Esta es una compilación de trozos y fragmentos que yo he ido desenterrando durante mis numerosos viajes. Debo admitir que he utilizado grandes cantidades de prudencia a la hora de determinar los contenidos de este libro. Esto ha sido así debido a que no existe ninguna versión completa de la Crónica de las Sombras. De hecho, muchos de los eruditos que se han dedicado a la búsqueda de esta Crónica defienden la teoría de que no es una parte per se del Libro de Nod, sino una creación de los eruditos y escritores de Cartago, quienes se sirvieron de licencias poéticas para transcribir las "Leyes de Caín". Sin embargo, he visto suficiente texto seminal y suficientes fundamentos originales como para convencerme de que estos fragmentos tienen alguna base en las verdaderas palabras de nuestro Padre, sus hijos, y sus nietos.

    Choros, un reconocido miembro del Sabbat, me dijo que creía que la Crónica de las Sombras era poco más que propaganda creada por la Camarilla para dar legitimidad a sus tiránicas leyes. No creo que éste sea el caso, pero no deja de ser misterioso el hecho de que muchas de las Leyes de Caín y las Tradiciones de la Camarilla sean prácticamente idénticas.

    Espero sinceramente que estos fragmentos no sean algún tipo de elaborada broma Malkavian, especialmente los trece mandamientos, que proceden de tabletas verdaderamente antiguas. Sin embargo, eran demasiado tentadoras como para dejarlas aparte. Así pues, Jharkav, si estás leyendo esto y me has engañado, un punto a tu favor, ¡y ten por seguro que tomaré mi venganza cuando vuelva a verte de nuevo

     

    Las Leyes de la Canalla

    Las Leyes de la Canalla
     
    Éstas son las palabras

    Que Caín dijo respecto

    A los Hijos de Seth

    Mientras gobernaba Enoch,

    5 Siendo entonces su Rey.

    Escuchad las palabras

    De Caín, quien dictó

    Todas nuestras leyes:

    "Nos ha sido dado el Dominio

    10 De los Hijos de Seth,

    El tercer hijo de Adán,

    Y puesto que es el menor

    De todos nuestros hermanos

    Cuidaremos de sus Hijos

    15 Como si fueran los nuestros,

    Y les enseñaremos

    El buen camino, y a cambio

    Nos servirán hasta el día

    En que sea su último.

    20 Nos servirán cuando el Sol

    Cabalgue cruzando el cielo,

    Vigilarán nuestras casas

    Con aguas que sofoquen

    El Fuego de Miguel.

    25 Ellos nos alimentarán,

    Y nos proveerán

    Con abrigados ropajes;

    Ellos nos deleitarán

    Con sus hermosas danzas,

    30 Y nos proveerán

    Con armoniosas canciones;

    Ellos yacerán con nosotros,

    Y nos proveerán

    Con tierno consuelo;

    35 Ellos nos aconsejarán,

    Y escucharemos su consejo;

    Ellos nos adorarán,

    Y rechazaremos su adoración.

    No deberéis convertiros

    40 En nada parecido a un Dios

    Ante los Hijos de Seth,

    Pues Aquél en lo Alto,

    Celoso en el cielo,

    Derribará para siempre

    45 La estirpe de Caín.

    Recordad al afable Ashtareth,

    Recordad al áureo Baal,

    Recordad al fuerte Tammuz,

    Sabed que los Hijos de Seth

    50 Se alzarán con armas

    De Aquél en lo Alto,

    Y nos conquistarán,

    Si fuéremos nosotros

    Unos dioses a sus ojos.

    55 Guiaréis los Hijos de Seth

    Como un pastor a su grey,

    Y escogeréis como merecen.

    Deberéis limpiar su sangre,

    Y alejarlos de la enfermedad.

    De la Alimentación

    De la Alimentación

    Encuentra un lugar tuyo,

    Y a los mortales que ahí viven,

    Déjales ser tu redil,

    Déjales ser tu copa,

    5 Déjales ser tu pan santo.

    De los Dones de Caín

    De los Dones de Caín

    Señalad al mortal quien,

    Llevando consigo el Poder

    De otro Cainita,

    Hace algo. Sí, realmente

    5 Es como si lo hiciera

    Aquél hijo de Caín.

    Y ese Vástago pagará

    El precio de su crimen

    Como si lo hubiera hecho él,

    10 Pues así podrá hacerse

    Un ajuste de cuentas

    Sin ser los Hijos de Seth

    Sólo espadas en las manos

    De oscuros extraños.

    15 Recordad bien el sorbo

    Triple, el Vínculo de Sangre;

    Dejad a los Hijos de Seth

    De grandes habilidades

    Servir los Hijos de Caín,

    20 Pues somos el origen

    De su Conocimiento,

    Y debemos ser servidos.

    En los Vínculos de Sangre,

    Asimismo, sabed también

    25 Que no hay Vínculo mayor

    Que el de Caín con sus Hijos,

    Y, a través de Mí,

    Se rompen todas las cadenas,

    Se rompen todos los grilletes.

    30 Cuidaos de los Hijos

    De Aquél en lo Alto;

    De los Querubines,

    Serafines, y Arcángeles,

    Pues su contacto quemará

    35 Como las Llamas de Miguel.

    Cuidaos de los Hijos

    De Aquél Inferior,

    Los Parientes de la Serpiente,

    Pues también te quemarán,

    40 Y sus lenguas te engañarán.

    Y si fuera necesario,

    Alimentad a las Bestias

    Con vuestra Sangre,

    Y vigiladlos atentos:

    45 Crecerán fuertes y leales,

    Pero cuidaos de la Bestia

    Con la Bestia Interior,

    Y no alimentéis un Ansia

    Que no disminuya.

     

     

    De Aquellos que Sirven

     

    Quienes decidís bendecir

    Con la Potencia de Caín,

    Deberán ir a vivir

    Dentro de vuestro hogar

    5 Para poder protegeros;

    No dejéis que nadie Abrace

    A estos guardianes,

    Dejad que reciban sangre

    Cuando les corresponda:

    10 Dejad que su Fuerza

    Sea vuestra Fuerza,

    Una Fuerza que no decrezca

    Con el resplandor del sol,

    Dejad que sus Ojos

    15 Sean vuestros Ojos,

    Ojos que vean de día.

    Dejad que sus Oídos

    Sean vuestros Oídos,

    Oídos que puedan escuchar

    20 Mientras vosotros dormís.

    Dejad que a Aquellos que Sirven

    Se les llame los mejores

    De entre los Hijos de Seth,

    Y los más privilegiados.

    25 Dejad que puedan gozar

    De las ropas de los Vástagos,

    Dejad que puedan gozar

    De la música de los Vástagos

    Dejad que puedan saber

    30 La dulzura de nuestro vino.

    Dejadnos protegerlos

    De quienes pudieran

    Molestarlos o herirlos,

    Y dejadnos alzarnos

    35 Rugiendo de rabia

    Si uno de Aquellos que Sirven

    Fuera asesinado

    Por la mano de otro Vástago,

    Pues ningún Vástago

    40 Posee el derecho

    De matar el Siervo de otro

    Sin ninguna provocación.

    De las Bestias Lunares

     

    Las Bestias Lunares,

    Aquellos que cambian,

    Son los Seniores de todos,

    Antes que mi Padre,

    5 Ellos recorrieron la tierra.

    No os demoréis en su camino,

    Evitadlos, pues nos acechan

    Como lobos a corderos.

    Pues venimos de los humanos,

    10 Y ellos vienen de otros.

    Cuidaos de su sacra tierra,

    Caminad con gran sigilo

    A través de sus dominios.

    Su mordisco es como el nuestro,

    15 Sus garras son como las nuestras.

    No os demoréis en su camino,

    Ellos tienen un origen

    Y nosotros tenemos otro.

    De los Seres Salvajes

     

    De los seres locos,

    Los seres salvajes,

    Os digo, en primer lugar:

    ¡No bebáis su sangre!

    5 Pero vigiladlos,

    Pues son seres hermosos

    En su estado salvaje,

    Son seres encantadores

    En su propio misterio,

    10 Son seres mortales

    En sus pericias de guerra.

    Tan sólo ellos de entre

    Las criaturas de la noche

    Me acompañaron en la tierra,

    15 Me dieron de beber

    Cuando estaba sediento

    Y aún podía respirar.

    Como a Mí, los expulsaron,

    Como mis Chiquillos,

    20 No tienen hogar,

    Como los Hijos de mis Hijos,

    Vagabundean,

    Como mi Padre y mi Madre,

    Ellos saben demasiado,

    25 Pero se guardan sus consejos,

    Y, de ellos, os digo:

    Hacedme caso: ¡guardad silencio!

    No digáis nada.

    Observad, y aprended.

    De los Ilustrados

     

    La Madre del Poder,

    La oscura Lilith,

    Es de los más grandes de ellos,

    Pero hay otros, y aún más

    5 Que quedan por venir.

    No bebáis de su sangre,

    Pues caeréis en su trampa;

    Tened cuidado con ellos,

    Pues son muy habilidosos.

    10 Tienen conocimiento

    De los conocimientos de Adán

    Y la sabiduría de Eva,

    Son los portadores del fuego,

    Son quienes labran la tierra,

    15 Son quienes doman las bestias,

    Son quienes portan la escritura,

    Son los hijos del Sol,

    Las Estrellas que se Alzan.

    Tratarán de involucraros

    20 En su azaroso camino.

    ¡Resistid! ¡Resistid!

    Su camino desatiende

    Hambre, sangre y cuerpo.

    No confiéis en aquellos

    25 Con brillantes ojos

    Cerca del amanecer:

    Recordad siempre: es la Aurora

    Quien os entrega a vuestra muerte.

    De Aquellos Espíritus de los Muertos

     

    Prestad mucha atención:

    Existe un lugar

    Más allá del espíritu,

    Más allá de la vida

    5 Que es todo Oscuridad

    Sombras, y allí las Sombras

    Es donde suelen morar.

    Una isla, una fortaleza,

    Una tierra de los Muertos,

    10 He viajado allí a través

    De un sendero de perdición

    Y he podido ver en su corte

    Al terrible rey

    De la Ciudad Estigia.

    15 He visto a los encapuchados

    Cruzar, sin rostro,

    El ancho del río Estigia

    A nuestro derredor enjambran

    Como lo hacen las moscas

    20 En un cuerpo putrefacto,

    Y como hacemos nosotros,

    Se alimentan de miedo,

    De éxtasis y de cólera.

    Están muertos, pero no-muertos,

    25 Y están más cerca de nosotros

    De lo que jamás sabremos.

    La Sangre de mi Hermano

    Se me lamenta mientras duermo

    Mientras el Sol cruza el cielo,

    30 Oigo a mi hermano,

    Segundogénito Abel,

    Chillando.

    Señalad a los espíritus

    De aquellos que han muerto,

    35 Sabed que su fuerza

    No os pertenece a vosotros,

    Escuchad sus palabras:

    Traen sabiduría consigo.

    No escuchéis sus cánticos:

    40 Esta elección trae el olvido.

    No busquéis atraparlos,

    Pero liberadlos si podéis,

    Este es el mandamiento,

    De Caín, quien ha sido

    45 Apresado y liberado.

    De los Mandamientos de los Vástagos

     

    No deberéis asesinar

    Vuestro sire, ni beber

    La sangre de su corazón

    Deberéis considerar

    5 A aquellos mayores

    Entre vosotros

    Como si fueran Señores,

    Pues siendo yo vuestro padre,

    Los antiguos están

    10 Más cercanos a mí.

    Deberéis honrar

    La Casa de los demás.

    Deberéis honrar

    El Dominio de los demás.

    15 No deberéis mostraros

    A los Hijos de Seth

    Como si fuerais Dioses.

    Honrad la Progenie

    De los demás

    20 Honra siempre a tu Sire.

    Deberéis enseñar

    A vuestra progenie

    Los caminos de los Vástagos.

    No deberéis Abrazar

    30 Al amor.

    No deberéis comer

    De las Bestias Lunares,

    De los Seres Salvajes,

    De los enfermos, de los locos,

    40 O de los borrachos.

    Deberéis siempre proteger

    A aquellos que sirven.

    A tus Hermanos y Hermanas,

    Da siempre hospitalidad.

    45 A los Hermanos y Hermanas

    De tu Sire, da siempre

    Lo mejor de tu casa,

    A los Hermanos y Hermanas

    De tu Progenie, da siempre

    50 Un techo bajo el sol

    Y la sangre de un cordero,

    Nada más.

    Nunca olvidéis el Sire

    De vuestro Sire,

    55 Caín el Vagabundo.

    Las Palabras de los Fundadores

     
    No deberéis asesinar

    Vuestro sire, ni beber

    La sangre de su corazón

    Deberéis considerar

    5 A aquellos mayores

    Entre vosotros

    Como si fueran Señores,

    Pues siendo yo vuestro padre,

    Los antiguos están

    10 Más cercanos a mí.

    Deberéis honrar

    La Casa de los demás.

    Deberéis honrar

    El Dominio de los demás.

    15 No deberéis mostraros

    A los Hijos de Seth

    Como si fuerais Dioses.

    Honrad la Progenie

    De los demás

    20 Honra siempre a tu Sire.

    Deberéis enseñar

    A vuestra progenie

    Los caminos de los Vástagos.

    No deberéis Abrazar

    30 Al amor.

    No deberéis comer

    De las Bestias Lunares,

    De los Seres Salvajes,

    De los enfermos, de los locos,

    40 O de los borrachos.

    Deberéis siempre proteger

    A aquellos que sirven.

    A tus Hermanos y Hermanas,

    Da siempre hospitalidad.

    45 A los Hermanos y Hermanas

    De tu Sire, da siempre

    Lo mejor de tu casa,

    A los Hermanos y Hermanas

    De tu Progenie, da siempre

    50 Un techo bajo el sol

    Y la sangre de un cordero,

    Nada más.

    Nunca olvidéis el Sire

    De vuestro Sire,

    55 Caín el Vagabundo.

    Los Mandamientos de Brujah

    Los Mandamientos de Brujah

     

    Deshaceos de los grilletes

    Que los Antiguos pusieron

    Sobre vuestras mentes,

    Buscad en vuestro interior

    5 Y ved la verdad revelada.

    La Verdad, cuando sea vista,

    Iluminará vuestras almas

    Y curará vuestras heridas.

    Sabed quiénes sois, primero,

    10 Y permaneced sinceros

    Para con vosotros mismos.

    Sois mis chiquillos, todos,

    Pero antes os rompería

    Como si vosotros fuerais

    15 Cerámica defectuosa,

    Que no que vuestra debilidad

    Fuere que fueseis nada,

    Excepto de mi molde

    Una copia defectuosa.